Welcome to the Dragoman Renaissance Research Platform. This collaboratory aims to facilitate research into the personal and professional trajectories and textual practices of dragomans (diplomatic interpreter-translators) employed by the Venetian consulate in Istanbul, from ca. 1550 to ca. 1750. More broadly, the project seeks to shed light on the role of dragomans -- an important yet surprisingly under-studied group -- in mediating sociopolitical and ethnolinguistic relations between the Ottoman and Venetian empires at a crucial point in their long entangled history.
In addition to making freely and openly available a range of data sets that can be dynamically edited, analyzed, and augmented, the Dragoman Renaissance Research Platform also seeks to model collaboration and resource sharing among scholars and students from a range of disciplinary perspectives interested in processes of cultural mediation in the early modern Mediterranean.
If you'd like to learn more about the project or to get involved, we'd love to hear from you!
Natalie Rothman and the Dragoman Renaissance research team